miércoles, 22 de junio de 2011

TIENE EL SÍNDROME DE MARY POPPINS

Otro año más, el mismo sabor agridulce, la misma mirada perdida, la sensación de que -como simple peón- te van a quitar de una casilla para ubicarte en otra.
Otro año más, "El Síndrome Mary Poppins". (definición aquí)

Permítanme que hable con cierta nostalgia, pesadumbre y malestar de mi oficio sin crucificarme.

No resulta fácil ser "profesor ambulante", desarrollar este oficio de un lado a otro de la geografía, sin saber qué circunstancias te aguardan en cada ciudad, en cada pueblo, cómo serán el centro, el profesoreado, a qué tipo de alumnado habrá que enfrentarse... cada sustitución, cada curso...
No se suele hablar de la "letra pequeña" de este oficio, en el que cada vez resulta un poco más difícil abrirse e integrarse en esta comunidad (la educativa, tan particular y específica en cada instituto), a sabiendas de que las relaciones que se establezcan tienen fecha de caducidad (la establecida en tu contrato), a sabiendas de que, en el momento de la partida, te dejarás en el centro más que unos meses de vida, un trozo de tu corazón.

Es complicado el inicio de cada sustitución por cuanto de apertura hacia un grupo de personas que no siempre están dispuestas a invertir en una persona que en meses (sino días o semanas) se encontrará en otro rincón de Andalucía. Es complicado tener que comenzar continuamente de cero, amoldarse a una rutina escolar nueva, a un alumnado no muy motivado para colaborar.

Y sin embargo, la dificultad de comenzar siempre de cero no es más que un juego de niños comparado con el agridulce momento de la partida.
-Dulce por cuanto a que siempre hay ganas de finalizar el curso y "volver a la normalidad" (aunque más que a la normalidad, sería a la "casilla de inicio"a la espera de se reinicie la partida).
-Agrio porque, con independencia de cómo transcurra la sustitución (y todas sus circunstancias) suelen encontrarse detalles, gestos, alumnos, compañeros por los cuales uno optaría por quedarse (si pudiera, si tuviera opción a manejar su vida profesional) Agrio porque es en el preciso instante en el que se ha conseguido "conectar" con el alumnado, el momento de hacer las maletas y partir a la espera de un nuevo destino.

Y así, mientras lo que verdaderamente apetece es compadecerse de uno mismo y del destino que le tiene encadenado a una llamada telefónica que tendrá lugar en septiembre/octubre, no cabe otra que sacar fuerzas de donde casi no quedan y serenar a aquellos alumnos del "maestro no te vayas, maestro quédate" esbozando una sonrisa tierna y tranquilizadora, mirándolos a los ojos y decirles lo que Mary Poppins explicaba en la película: "Hay también otros niños que necesitan de ayuda..."
Y aprovechar la disfracción de sus primeros días de vacaciones para (como si volando con mi paraguas fuese) coger la A-92 en busca de nuevos alumnos...


Mi pregunta es ¿cuántos trocitos de uno pueden irse dejando por lo centros hasta llegar a convertirse en un autómata de la educación?

sábado, 18 de junio de 2011

TIENE UNA DUDA LINGÜÍSTICA

En el día del español, una preguntica relacionada con el léxico:
Si él término opuesto a homosexual es heterosexual, ¿cuál es el de gay?

SE APUNTA AL "DÍA E"

Hoy es el día del español.
Según Wikipedia (la biblia del adolescente), el Día del Español es una conmemoración organizada por el Instituto Cervantes para celebrar la importancia del español como lengua internacional, que ya cuenta con más de 450 millones de hispanohablantes en el mundo. El Día del Idioma Español tiene su origen en el año 1926, cuando el escritor valenciano Vicente Clavel Andrés propuso la idea de un día especial para celebrar la literatura. La tradición comenzó en Valencia y se diseminó gradualmente en toda España. En 1964, la celebración fue adoptada por todos los países hispanohablantes. (Aunque vete a saber si todo es verdad)

Hoy es el día del español, y como el año pasado, los medios de comunicación proponen a los lectores/ oyentes/ televidentes que les aporten su palabra en español/castellano preferida, cuál es la palabra más "bonita" o "significativa" de nuestro idioma. Preguntan por "la palabra" y es aquí donde, ooootra vez, surge el "cursi ibérico" y aportan: PAZ, AMOR, ILUSIÓN, SONRISA, GRACIAS, ALEGRÍA... (solo hay que echar un vistazo a la página oficial)

¿Qué quieren que les diga? Con la riqueza de nuestra lengua vincular la palabra a su significado me parece algo terriblemente limitado. ¿SUEÑO? ¿LIBERTAD? ¿TÚ? Voto por dejarnos llevar por la imaginación, por la sonoridad. Propongo:
KOKOTXA
INDELEBLE
ADALID
CARPETOVETÓNICO
¡¡HÁNDICAP!!
Aunque ninguna como esa tipología de castaña: PILONGA.

Jurl! Veo que la que está ganando en eldiae.es/ apunta en la misma dirección que yo: QUERÉTARO

sábado, 11 de junio de 2011

TIENE PROBLEMAS CON EL IDIOMA DE CHESPIR

De los pequeños placeres que da el bloguear, con independencia de lo que diga el resto, consiste en "saberse leído". Más allá de los comentarios (cantidad y calidad), es una satisfaccción descubrir que por tu página han pasado personas dispuestas a leerte (que lo hayan hecho o no, es otra cosa).
El número de visitas se convierte así en una suerte de "autoestima bloguera" a través de la cual nos crecemos como grandes autores de culto en potencia (no nos engañemos, este nunca será un blog puntero, bastante es que me lean allegados y despistados) o nos hundimos en la miseria como escritores malditos (solo me lee mi madre... y porque es mi madre)
No sería justo que me quejara. Teniendo en cuenta lo caótica de mi línea editorial y lo irregular de mi frecuencia de publicación, bastante es que allegados feisbuqueros paseen por las páginas de mis blogs y de vez en cuando me dejen caer algún comentario cuando nos vemos "in person". Además, el hecho de saber quién es tu (selecto) público potencial, convierte el acto de "bloguear" las ideas y textos que llegan a mi cabeza en un proceso bastante íntimo, personal.

Como muchos saben, comencé a perpetrar este blog con la intención de liberarme de las cadenas impuesta por las redes sociales, de mostrar estados que van más allá de un límite de caracteres, saltarme la "autocensura" impuesta al ampliarse el número de feiscontactos. El objetivo era mostrarme tal y como soy yendo más allá de lo sociocirtualmente aceptable.
Y resulta que, sin saber cómo, parece ser que este blog asocial es leído por personas de más allá de Torrelodones. Seres humanos que practican la lengua castellana más allá de nuestras fronteras, y otros que (parece ser) usan la de Shakespeare en su vida diaria y, a través de la microventana "minituiter", dejan enigmáticos mensajes cifrados que intento desenmarañar con la inestimable ayuda de profes de inglés y del siempre fiel (aunque poco fiable) Guguel Transleitor.
Fazura, Lydia, Jenny, Nazira, y una asidua Amy Lyn, han ido dejando pequeños comentarios que han hecho que visite mi propio blog para curiosear más que para escribir.

El problema viene cuando los comentarios no están en cristiano, cuando no consigues entender a quienes te leen, a aquellos que quieren decirte algo a modo de comentarios, y has de ir mendigando ayuda para comprender palabras y expresiones que ni en el OxfordStudy puedes encontrar... Cuando, para contestar, demuestras el mismo dominio de la gramática inglesa que un niño de primaria.
Cabizbajo, y consciente de tus limitaciones lingüísticas, has de fiarte de quienes ven en las palabras de Amy Lyn "cosas bastante bonitas, aunque con ciertas incorrecciones gramaticales si no ortográficas", ((¿¿se pueden cometer faltas ortográficas en inglés???)) y dudan de la nacionalidad británica por sus expresiones... Una situación incómoda y humillante que no dejan de reflejar dos cosas:
1. Mi blog asocial ha resultado ser el más social de mis blogs.
2. Tengo que ponerme a estudiar inglés YA.

martes, 7 de junio de 2011